10. Zwielicht 황혼

현성
Sep 14, 2024
0
10. Zwielicht
German source: Joseph von Eichendorff

Dämmrung will die Flügel spreiten,
Schaurig rühren sich die Bäume,
Wolken ziehn wie schwere Träume—
Was will dieses Graun bedeuten?

Hast ein Reh du lieb vor andern,
Laß es nicht alleine grasen,
Jäger ziehn im Wald und blasen,
Stimmen hin und wieder wandern.

Hast du einen Freund hienieden,
Trau ihm nicht zu dieser Stunde,
Freundlich wohl mit Aug’ und Munde,
Sinnt er Krieg im tück’schen Frieden.

Was heut gehet müde unter,
Hebt sich morgen neugeboren.
Manches geht in Nacht verloren—
Hüte dich, sei wach und munter!


10. 황혼

새벽은 날개를 펼치고 싶어하고,
나무들이 이상하게 흔들리고,
구름은 무거운 꿈처럼 움직인다 -
이 회색은 무엇을 의미하나요?
다른 사람보다 사슴을 사랑한다면
혼자 풀을 뜯게 두지 마세요.
엽병들이 숲을 돌아다니며 불고,
가끔씩 목소리가 떠돌고 있습니다.
여기 친구가 있나요?
지금 이 시간에는 그 사람을 믿지 마세요.
눈과 입이 친근하고,
그는 Tuck의 평화 속에서 전쟁을 의미합니까?
오늘 내려가는 일은 피곤하고,
내일 다시 태어나세요.
어떤 것들은 밤에 사라졌습니다 -
조심하고 깨어 있으십시오!


Comments

Comments

Loading comments...