19. 물방아꾼과 시냇물 Der Müller und der Bach
현성
Sep 10, 2024
0
아름다운 물레방앗간 아가씨 Die Schöne Müllerin D.795
Der Müller 물방앗꾼 :
Wo ein treues Herze In Liebe vergeht
진실한 마음이 사랑으로부터 사라져 갈 때에
Da welken die Lilien Auf jedem Beet
꽃밭에선 백합이 시들겠지
Da muß in die Wolken Der Vollmond gehn
보름달은 구름 속에 숨어
Damit seine Tränen Die Menschen nicht sehn
나의 눈물을 사람들이 보지 못하리
Da halten die Englein Die Augen sich zu
그때 천사들도 모두 두 눈을 감고
Und schluchzen und singen Die Seele zur Ruh
그리고 흐느껴 노래한다. 영혼이 안식하기를
Der Bach 시냇물 :
Und wenn sich die Liebe Dem Schmerz entringt
사랑이 고통을 이겨내면
Ein Sternlein, ein neues, Am Himmel erblinkt
하늘엔 새로운 별 하나가 반짝입니다
Da springen drei Rosen, Halb rot und halb weiß
붉고 하얀 세 송이 장미
Die welken nicht wieder, Aus Dornenreis
언제나 시들지 않은 가시덤불 속에서 피어나
Und die Engelein schneiden Die Flügel sich ab
그리고 천사들은 모두 날개를 접고
Und gehn alle Morgen Zur Erde herab
매일 아침 땅으로 내려오리
Und gehn alle Morgen Zur Erde herab
매일 아침 땅으로 내려오리
Der Müller 물방앗꾼 :
Ach Bächlein, liebes Bächlein
아, 시냇물아, 사랑스런 시냇물아
Du meinst es so gut
말을 잘 했구나
Ach Bächlein, aber weißt du
아, 시냇물아, 그런데 너는 아느냐
Wie Liebe tut?
사랑으로 무엇을 하는지?
Ach unten, da unten
아, 아래로, 그래 저 아래는
Die kühle Ruh!
차가운 안식이 있으리
Ach Bächlein, liebes Bächlein
아, 시냇물아, 사랑하는 시냇물아
So singe nur zu
그냥 노래만 불러다오
Ach Bächlein, liebes Bächlein
아, 시냇물아, 사랑하는 시냇물아
So singe nur zu
그냥 노래만 불러다오
Comments
Please login to write a comment. Login
Comments
Loading comments...